739.829 temas | 5.167.897 mensajes | seremos forros, pero somos una bocha
Viejo centauro dijo: 05.10.07
James W. Deardorff
Diciembre, 1993; marzo revisado, 1998,

LAS TRADICIONES DE LOS VIAJES DE JESÚS DESPUÉS DE LA CRUCIFIXIÓN
El historiador persa Mir Kawand nombra un sitio cerca de Damasco llamado Maqam-Isa o Mayuam-i-isa que significa " el lugar dónde Jesús vivió" según el estudioso independiente Holger Kersten él viajó a través de Asia occidental en 1973-74 visitando varias bibliotecas e investigando estas tradiciones. El Talmud de Jmmanuel confirma esto indicando que ese Jmmanuel (alias Jesús) fue a Damasco después de su última reunión con sus discípulos, y vivió de incógnito allí por dos años. Esto incluyó el tiempo cuando Saúl (Pablo) tuvo su experiencia de la conversión en el camino al sudoeste de Damasco.
Tres de estos historiadores escribieron de Jesús, María y Tomás (Judas-Tomás, probablemente) viajaron a Nisibis (Nasibain) cerca de Edessa, ahora Urfa en el sudeste Turquía al norte de Siria dónde Jesús predicó al rey Mir Muhammad Khawand Shah Ibn-i-Muhammad, también conocido como Mir Khawand Badshah, en 1417 escribió de la jornada de Jesús fuera del área de Jerusalén a Nisibis. En el viaje anterior, Jesús y María van primero a Siria; en el último, ellos y Tomás tienen algunas confrontaciones con el rey de Nisibis.
Faqir Muhammad, alrededor de 1830, escribió, entre otras cosas, que en estas jornadas Jesús y María viajaron a pie, y que Jesús predicó al rey de Nisibis.
Según Holger Kersten, la historia sucede cuando este rey habiendo estado enfermo y habiéndole pedido a Jesús venir y curarlo; Jesús envió a Tomás delante, y Tomás curó al rey para cuando Jesús y el resto de su grupo llegaron.
Iman el Abu Jaffar Muhammad bin Jarir a-Tabri en 1880 escribió que Jesús y su grupo tuvieron que partir rápidamente de Nisibis debido a la hostilidad que se había levantado allí contra ellos.
En la mayoría de las escrituras musulmanas Jesús es llamado Yuzu Asaf. El significado y derivación del nombre son inciertos. "Yuzu" se piensa por algunos que significa Jesús o " líder," y " Asaf" para referirse a aquellos que él curó de lepra. Así una interpretación es que ese Yuzu Asaf quiere decir " el líder de aquellos que él curó de lepra.".
Es entendible que en sus viajes después de la crucifixión Jesús habría permanecido incógnito, sobre todo durante los primeros años en Anatolia, y cuando fuera necesario de hacerse de un nombre distinto para él de otra manera a como había sido conocido por en Palestina. Sin embargo, se proporcionan amplias descripciones que no dejan ninguna duda que el hombre conocido como Yuzu Asaf es identificado con Jesús (y con Issa en consecuencia), su asociación íntima con su madre María y con Tomás una de estas.
Tradiciones Iraníes contadas por Agha Mustafai dicen que Yuzu Asaf llegó allí del oeste y predicó, mientras se dice que causó que muchos creyeran en él. Sus enseñanzas han sido similares a aquéllas de Jesús.

En Afganistán noroeste, centrada en la ciudad de Herat, un explorador de Sufismo, O. M. Burke, se encontró con una secta de unas 1000 personas que son devotos de Yuzu Asaf a quien ellos también conocieron como Issa, hijo de Maríam. Su tradición incluye a Issa, el profeta de Israel, que habiendo escapado la cruz, viajó a la India y se estableció en Cachemira. Él era (de nuevo) considerado poseedor del poder para realizar milagros. El líder de la secta en ese momento (1976), Abba Yahiyya (Padre Juan), podía recitar los nombres de la sucesión de sus líderes y maestros atrás a través de casi 60 generaciones hasta el propio Yuzu Asaf, cuando él se había detenido fuera de allí en el Camino de la Seda. Aunque Burke se refirió a esta secta como Cristianos, aunque que ellos veneran Issa como el Hijo de Dios, no pueden ser considerados cristianos en cualquier sentido ortodoxo.

Dentro del Santo Corán hay muchos versos que hablan de Jesús, y a menudo de María también, pero estos no hacen ninguna referencia con su Nacimiento o su ministerio Palestino, o no contiene ningún contexto geográfico y temporal definido. Una posible excepción, sin embargo, es el Surah 23:50, una traducción las lecturas:

"Y Nosotros hicimos al hijo de Marium [María] su madre una señal, y Nosotros les dimos un resguardo en una tierra alta que tiene prados y primaveras".

Ya que Israel no es reconocido por tener la tierra alta con prados y primaveras, este verso hace pensar en una situación diferente, y si el resguardo fue necesitado, esto indica ellos que estaban viajando.

En Pakistán oriental, al lado de Cachemira, hay un extenso apoyo para estas tradiciones. Allí uno puede encontrar la tumba de María simplemente en una cumbre, afuera de un pueblo pequeño llamó Murree o Mari. La tumba se llama Mai el da de Mari Asthan que quiere decir " el lugar de descanso final de la Madre María." Su tumba va de este-oeste, como en la costumbre judía, en lugar de norte-sur como en la costumbre islámica. Así, hay evidencia para indicar a esa María llegó por lo menos hasta este lejano lugar en sus viajes y cruzó con Jesús por el país alto y muy bonito de Afganistán y Pakistán, en apoyo del verso del Corán que indica esto.

El Este más lejano, en Cachemira cerca de Srinagar, hay un monumento en la piedra: el Trono de Salomón, que lleva cuatro inscripciones, las últimas dos son muy interesantes aunque fueron mutiladas en la conquista de Cachemira por los Sikhs en 1819. Sin embargo, fueron descritas por el historiador musulmán de Cachemira, Mulla Nadiri, en 1413. Una traducción inglesa de su escritura Pérsica es:

"En este momento Yuzu Asaf proclamó su profetismo. Año cincuenta y cuatro [en el reino de Rey Gopadatta].
y Él es Jesús, el profeta de los hijos de Israel".

La fecha correcta del año 54 no está clara. El año se ha situado dentro del reinado de Rey Gopadatta el 107 C.E. por Kersten, y en el 78 C.E. por el Profesor Fida Hassnain, director de archivos y antigüedades en Cachemira.

Alguna tradición escrita y oral afirma que después de la muerte Yuzu Asaf , él fue sepultado en la sección vieja de Srinagar, en Anzimar en el Khanjar (o Khaniyar)
La Tradición dice que la tumba está sobre un edificio pequeño que fue construido hace tiempo, ha estado desde entonces allí bajo vigilancia constante por una sucesión de guardianes desde el entierro supuesto de Yuzu Asaf.
En el suelo al lado de su tumba tan nombrada por Hassnain , debajo de mucha cera de vela y al raspar cuidadosamente a una esquina de la lápida, él descubrió un crucifijo y un rosario que habían sido incluidos desde hace mucho tiempo. Además, él encontró dos huellas talladas en la piedra debajo de la cera de las velas y el barro con la señal de una cicatriz de la crucifixión grabada en cada huella. Esta es una fuerte indicación de que Yuzu Asaf fue conocido para haber sido Jesucristo. Cada año, centenares de musulmanes, Cristianos, Indúes y Budistas visitan la tumba (conocida como Rozabal, o la "sagrada tumba") para pagar un homenaje a esta persona. Un casi único ejemplo de unidad dentro de las religiones mundiales.

Dentro de las ruinas de la ciudad india de Fatehpur Sikri, localizada a algunas 15 millas al oeste de Agra, hay una inscripción interesante en una pared. Fue puesta en el portal de una mezquita alrededor de 1601 por el emperador Akbar el Grande, un musulmán convertido.

¡Así dijo Jesús, en quien sea la paz! "El mundo es un puente; pasa encima de él pero no construya ninguna casa en él"

El significado parece ser, tener presente que la casa permanente del espíritu humano no es de este mundo, sino con la Conciencia Universal, o Dios. Ya que el refrán no está en los Evangelios, es consistente con lo que ha proferido Yuzu Asaf. Su naturaleza espiritual es totalmente consistente con el volumen del Talmud previamente mencionado de Jmmanuel. Posiblemente el verso 42 del Evangelio de Tomás esta basado en este refrán, en el se lee," Sean pasajeros" o" Sean cuando pasen."

Puede especularse que uno de aquellos que acompañaron a Yuzu Asaf alias Jesús en sus viajes era un discípulo-escritor que continuó documentando las experiencias de Jesús y su ministerio hasta su propia muerte después de la cual sus escrituras cesaron o continuaron por otro hasta la muerte de Jesús.
En ese caso, Jesús puede haber hecho la provisión para que alguien llevara atrás poco después, una copia de las escrituras en el Camino de la Seda al área de Palestina. Donde eventualmente entraron en la custodia del recopilador del Evangelio de Mateo. Esto habría sido la fuente sobre la que Obispo Papias había aprendido y llamado la Logia, (¿La fuente Q?) y la razón para que los Evangelios hayan entrado en la existencia relativamente tarde. Una leyenda a favor de esta especulación viene de la mención de Eusebio, que el Alejandrino bien conocido, Pantaenus (tarde en el segundo siglo), informó de eso durante su viaje a la India, que él había aprendido que uno de los doce apóstoles había predicado antes allí a los Indios de una escritura Hebraica identificada como el Evangelio de Mateo. Ya que los Evangelios como llegaron a ser conocidos para la mitad del siglo II no habían sido creados todavía mientras algún apóstol todavía estaba vivo, esto sugiere que la predicación que Pantaenus informó había venido de una fuente pre- Mateana escrita en India "el Logia". Las primeras partes de estos Logia se habrían parecido el Evangelio de Mateo.

El primer escritor musulmán conocido por haber incluido la tradición de que Jesús había viajado a la India en su juventud como dice la tradición que él, Yuzu Asaf, había viajado al Asia sudoccidental en la última la mitad del primer siglo, fue el historiador del siglo décimo, Shaikh Al-Said.

Jesús dentro del Hinduismo.
La literatura hindú conocida como el Bhavishya Maha Purana contiene unos diez versos que indican que Jesús estuvo en India/Cachemira durante el reinado del Rey Shalivahan que se ha ubicado dentro del 39 al 50 C.E. Se dice que El rey encontró a Jesús aproximadamente en un punto situado a 10 millas al nordeste de Srinagar dónde hay una fuente azufrosa. Durante el interrogatorio del rey acerca de quién era él, Se informa que Jesús contestó que él era Yusashaphat (interpretado como Yuzu Asaf por K. N. Ahmad), y que él ha sido conocido como Isa Masih (Jesús el Mesías). K. N. Ahmad fecha la escritura de estos versos en el 115 C.E. Aunque los detalles de los versos pueden indicar que ellos tuvieron corrección después, su tema básico persiste: Es que el Jesús de la Cristiandad había estado allí en Cachemira.

Mucho más reciente es una declaración de Jawarhar Nehru en una carta de 1932 a su hija, Indira Ghandi dónde él escribió," Por Asia Central, en Cachemira y Ladakh y Tíbet y el norte aun más lejano, hay una creencia fuerte de que Jesús o Issa viajó por allí. Algunas personas creen que él también visitó la India. Esto testifica la persistencia de la tradición oral.

0 Comentarios | Registrate y participá


Herramientas
Iniciar Sesion

Recordarme

Top de Usuarios