| | LinkBack | Herramientas | Buscar en este tema |
| Antes no le daba bola a las ediciones , ahora una de las primeras cosas que me fijo es el estado del libro , el lomo , si esta en buen estado (x lo gral los compro usados ) y si estoy muy quiquilloso en la edicion Ustedes ? | ||
| No mucho. Casi nada la verdad. Sólo hay que ver si no les faltan páginas. Y no sé tanto sobre traducciones como para ver cuál es buena y cuál no. Le Temps Detruit Tout | ||
| obvio que el texto es mas importante que la encuadernación pero hay libros que vale la pena tenerlos con la encuadernación linda con tapa dura y todo ![]() ![]() | ||
| Lo unico que me fijo es la tipografia y que las paginas sean cómodas para leer, osea, que cuando la abras se puedan ver bien todos los margenes. ![]() | ||
| La verdad, es que si me fijo. Me cuesta mucho leer un libro que las letras sean muy chicas (si, tengo problemas de vision, y los anteojos no lo remedian mucho) En la edicion no me fijo, y en la traduccion: no entendi a lo que te referis. Si compro un libro traducido es por que no conosco la lengua en la que fue escrita, entonces no podria corregirla. Me parece que entendi mal yo igual, pero bueno. Besos | ||
| Depende. Si lo voy a comprar nuevo me fijo, sí: Que la encuadernación sea buena, la calidad del papel, la traducción (evitando siempre traducción española, sin ofender), etc. Ahora si lo compro usado, no tanto, me fijo que esté completo lo único.. | ||
| Nunca.pero si me dan la opción entre un libro común y el tamaño Pocket me quedo con este último. | ||
| si, tiene mucho.. es mas.. tiene todo que ver.. una mala traduccion mata hasta al mejor autor. la otra ves estaba buscando la edicion de la metamorfosis que incluye otros cuentos y es traduccion de borges y no la conseguia, era para regalarle a una amiga para el cumple ya que yo lei esa, y me puse a hojear las demas que me ofrecian y eran un desastre... "The sacrifice of losing pleasure to defeat pain and suffering leaves nothing but a vague existence" Arte Abstracto: Pagina Oficial - My Space - Fotolog - Blogspot - DeviantART - Fotki - Flickr - Facebook | ||
| Cuando no tengo ningún libro en mente para comprar pero me quiero comprar uno, sí me fijo en la tapa y encuadernación, y con todos los libros me fijo la traducción,(una vez me compré uno de King, creo, y no podía evitar reírme con esa traducción española), pero si es un libro que ya tengo pensado y lo quiero, sólo me fijo en la traducción. Osea, que es como un metodo de descarte,por así decirlo. You wear a mask for so long, You forget who you were beneath it. ![]() MIEMBRO Nº 11 DE LA O.S.I. | ||
| el aspecto exterior y la calidad de las hojas y la tapa, depende de la guita q tenga uno. yo no lo de doy importancia. en cuanto a las traducciones, soy de fijarme, x q no soporto las gallegas y sus "coño" o "vale", trato de q sea de una editorial argentina y con traductor argentino. | ||
| Herramientas | Buscar en este tema |
| |
Este tema está relacionado con otros ya publicados en el sitio. Podés visitarlos ahora! | ||||
| Tema | Foro | Último mensaje | ||
| Se fijan en la cola de los hombres? | Sexualidad | 31.05.09 02:32 | ||
| Encuadernacion Manual? | Taller y Manualidades | 06.04.08 05:03 | ||
| Qué pasa por tu cabeza cuando se fijan los conceptos? | Estudios | 11.12.06 18:09 | ||
| Vas a comprar el libro de TuSecreto??? | General | 10.12.06 12:22 | ||









