Cerrar Bienvenido
Cerrar Registrate

Ya somos 1.509.292 Forros navegando...

3304 usuarios conectados | 1.509.292 forros | 370.025 temas | 4.390.820 mensajes | seremos forros, pero somos una bocha

¿ Se fijan en la encuadernacion , traduccion antes de comprar un libro ? en el foro de Literatura:


Me fijo en ciertos detalles.. que esté en buen estado, la traducción [si es neutra mejor] y, si es un libro interesante, que la edición valga la pena....

Datos del Tema
Creado el 22.07.07 a las 03:43
  • 0 Votos
  • 0
    Favoritos
  • 798
    Visitas
  • 17
    Mensajes
¡Tema agregado a Favoritos!
Ya tienes este tema en Favoritos
Error
¡Buen Tema!0 Votos Disponibles
¡Tu voto ha sido enviado!
Ya has votado por este tema
[Error]
No puedes votar tu propio tema
No puedes votar a usuarios baneados
No puedes votar en un tema cerrado
Viejo 26.07.07, 02:11
Me fijo en ciertos detalles.. que esté en buen estado, la traducción [si es neutra mejor] y, si es un libro interesante, que la edición valga la pena.

Viejo 26.07.07, 17:52
Originalmente publicado por Settembrini Ver mensaje
Lo importante es el texto no el libro... el primero excede al segundo. Me fijo en la traducción y/o edición, no en lo paratextual (no soy un fetichista, tengo mejores cosas sobre las que descargar la libido).
Te equivocás bambino... lo paratextual es parte del texto. Es tan simple como Significante / Significado.
El soporte material de un texto influye (y mucho) en la lectura que podés hacer del mismo.

Yo sí soy fetichista de la mercancía y además descargo mi libido en otros lados.
Pero sí me fijo en las tapas, encuadernación, si es cosido o pegado y en la traducción sobre todo.
En Las opiniones del Rufián Melancólico hacemos del fracaso, una estética...
Viejo 26.07.07, 23:58
la traduccion es re importante, el otro dia mi viejo nos compro uno de nietzche en gallgo y no lo puede termianr de leer. pero la onda es tambien ke te sea comodo leerlo, letras grandes y tamaño comodo
Viejo 27.07.07, 00:07
yo en lo unico que me fijo es en si es interesante, y que no este muy manoseado/roñoso/roto


Ae.-


Viejo 31.07.09, 04:39
Si, me re fijo en la encuadernación. Más que nada cuando estoy a la caza de libros desconocidos en una libería.
Si tienen tapas feas o colores poco llamativos generalmente ni los agarro. Es una boludez, pero me re pasa.
Pobres libros de buena calidad y tapas feas, jaja.
Viejo 01.08.09, 00:38
Si me fijo, especialmente si el precio del libro es caro.
Viejo 01.08.09, 00:53
En la traducción, cuando voy a pagar una suma considerable, sí. La encuadernación generalmente me resbala.
Pero si estoy en una feria, como el otro día en Parque Rivadavia, nada más me fijo si tienen el título y lo llevo esté como esté.
.yenseguidaloinvadelamaravillayestásegurodequesuhij oeselpararrayosdelahermosurayqueporsusvenascorrela químicacompletaconaquíyalláistasllenasdebellasarte sypoesíayurbanismosupadreloinscribeenprimeroinferi oryelniñoestácontentoentreotrospequeñoscronopiosfa masyesperanzassabequealasalidaloestaráesperandosup adrelolevantarálasmanosydirádiversascosasasaberBue nassalenascronopiocronopioelpequeñocronopioodiaasu padretambienellosodiabanasuspadresyhastapareceríaq ueeseodioesotronombredelalibertadodelvastomundo.
Viejo 02.08.09, 00:49
si! las buenas traducciones son las que por general, son de editoriales grandes y que en la primera pagina esta el nombre del traductor, si el nombre no lo dice, es para desconfiar.

Herramientas Buscar en este tema
Buscar en este tema:

Búsqueda avanzada
Iniciar Sesion

Recordarme

Top de Temas

  • No hay temas votados

Top de Usuarios

  • No hay usuarios votados
ElServer