| | LinkBack | Herramientas | Buscar en este tema |
![]() " Dios los crea y el forro los amontona... " Manuko-. | ||
| como dije en otros threads, para mi la mejor forma de aprender el idioma es por medio de un programa de intercambio pero tenes que ser menor de 18, tambien hay otros programas asi que te mandan a trabajar aca por unos meses asi aprendes ingles y de paso te ganas algo de $..... llevo 12 años estudiando ingles pero nunca lo aprendi mejor que estando de intercambio (todavia estoy) si quieren mas informacion ocntactenme.. | ||
| la posta? enganchate con series yankees ... empeza leyendo y escuchando a la vez... matching las palabras con lo q esta escrito... de a poco se va quedando.... lee en ingles tambien... metete en paginas y lee cuaquier cosa... ( paginas son mejores para aprender que chats o foros donde escriben personas normales ) la verdad es q cuanto mas sabes ingles... mas te das cuenta lo limitados que estan los que no lo saben :$ .... haces muy bien en querer aprender | ||
| Yo no coincido, en lo absoluto. Es más, hoy en día en Inglaterra hablan cada vez más como Estadounidenses por la influencia masiva de los medios de comunicación. De todas formas, decir que "un inglés te sirve más que el otro" es una falacia. Ambos idiomas son inglés, más allá de sus variantes. Te va a servir cualquiera. | ||
| odio el ingles britanico es mas formal nose .. pero usan diferentes palabras es como comparar el español de Argentina y el gallego | ||
| ahorra todo lo que peudas gastar y hacete un viae intercambia inglaterra :p mucho mas divertido y aprendes mucho mas :P haec 8 putos años q voy a ingles y no aprendo nada para mi :p [SIGPIC][/SIGPIC] ROSARIO CENTRAL | ||
| Eso es verdad, el Lenguas Vivas y el Joaquin V. Gonzales son los mejores en idiomas. Pero ella busca cursos comunicacionales, ahi te dan con un caño; aprendes a ser un inglesito. No conozco en materia de lugares para cursos, pero en las universidades (La de Matanza, la de Buenos Aires, por ejemplo) tienen cursos conversacionales, por lo que se. Yo vivo cerca de la de Matanza, y se que el nivel es excelente (son profesores del Joaquin V. y del Lenguas). Y la mayoria de esos profesores son profesores mios en el profesorado que hago yo. Por otro lado, tenes universidades como la de Morón, que tienen traductorado. Fijate en el buscador sobre cursos de fluidez conversacional (que por lo que entiendoes a lo que apuntas vos), ahi te tienen que saltar lugares. Saludos y suerte. Lo que mas varia es la fonética, en el caso de las palabras solo varian ciertas letras u orden en las letras. Las palabras son las mismas en gral. Spoiler de algo que te va a reventar la cabeza... Bueno, no tanto | ||
| La diferencia entre el americano y británico no sobrepasa al 20% del idioma. Fonética, deletreo, preposiciones, tiempos verbales. Pero cosas muy específicas. | ||
| Bueno, no quise profundizar tanto para no confundir a la persona que pidio ayuda. Pero entre otras cosas, tenes lo que vos decis (excepto las prepociciones, no se de ninguna, si podes especificar aprenderia). Ademas, la generalizacion de verbos irregulares como regulares (en el caso de "learn" y "quit", por ejemplo). La fonectica es muy importante tambien, cambia bastante (el caso de la pronunciacion de la letra "o" es el mas notable). Spoiler de algo que te va a reventar la cabeza... Bueno, no tanto | ||
| Bueno... en cuanto a la pronunciación, aún en EEUU varía dependiendo la zona en la cual se hable. Por ejemplo, en New York y aledaños se conserva la pronunciación de la O en palabras como DOG, FOUGHT, CAUGHT, GOT, CALL, etc. Cuando en el oeste no se dice O en ningún caso... Otro ejemplo notable es la pronunciación de la R, siempre. Tanto al principio (Rocket) como en el medio (carrot) y en el final (clever). En inglés británico las R's finales no son pronunciadas en ningún momento, salvo cuando la palabra que sigue comienza con vocal y se pronuncie la R para poder unir. Por ejemplo: AmE >> "The car accident" sería algo como /da ka raksidan'/ BrE >> si no fuera por la pronunciación de la R para unir ambas palabras quedaría algo como /da kaa aksidant/, cuasi imposible pues sería una A extremadamente larga. Y como eso, hay miles de cosas... entre ellas la T. Si a alguien le interesa, que pregunte. Now, prepositions... Por ejemplo, la hora... en AmE podés decir "It's ten of two" en vez de "ten to two" o también podés decir "It's ten after two" en vez de "ten past two". Y así, muchas cosas más. | ||
| Herramientas | Buscar en este tema |
| |
Este tema está relacionado con otros ya publicados en el sitio. Podés visitarlos ahora! | ||||
| Tema | Foro | Último mensaje | ||
| ¿Diccionarios ingles-ingles? | Idiomas | 27.05.08 11:58 | ||
| Ingles | Idiomas | 07.05.07 12:12 | ||
| [Videos] Mr Pregnant (En Inglés) | Humor | 24.08.06 23:00 | ||
| [Texto] Modificaciones el inglés | Humor | 18.04.06 09:44 | ||






