Datos del Tema
Creado el 19.02.09 a las 15:34
- 0 Votos
-
0
Favoritos - 1554
Visitas - 39
Mensajes
¡Tema agregado a Favoritos!
Ya tienes este tema en Favoritos
Error
¡Buen Tema!0 Votos Disponibles
¡Tu voto ha sido enviado!
Ya has votado por este tema
[Error]
No puedes votar tu propio tema
No puedes votar a usuarios baneados
No puedes votar en un tema cerrado
Temas Relacionados
| creo que esa si son pueden considerarse tan volcales como las nuestras... porque no es la mezcla de a e i o u, si que suenan diferentes como las e en francés las u las o las iu que es una i dicha com la boca con forma de u, es más, existe un ejercicio de ir pasando de la u a la i y viceversa y en un momento conseguís un sonido que no es ninguna de las dos vocales :3
| ||
| ok, pero mi idea era inventar una nueva vocal magica, una vez que la inventemos la dotamos de un poder mistico y la gente aprende a usar bien el lenguaje, ahora concentrate en pensar en la vocal estuve probando eso que dijeron arriba de pasar de u a i y no encontre nada intermedio muy satisfactorio, pero cada vez que este en un momento de super ocio voy a practicar jaja | ||
| T_T hay 2 distintas cosas , una es inventar una vocal y otra es inventar una letra cuyo sonido la caracterize porq para ello nuestras cuerdas vocales tendrian que desarrollarse mas y creo que a eso se refiere el man , ya que si inventas una vocal no podria empesar por las cuales estan en el diccionario , dirias la letra kk? son 2 k xd pero la pronunciarias k T_T por eso esta claro que no se puede inventar otra vocal , yo eh intentado emitir una letra que fuera normal pero creeme te vuelves loco , tendria que ser un caso especial xd | ||
| A que te referis con el español suena tal como se escribe? Para un ingles su palabra suena tal como se escribe, y una palabra en castellano no. Por ahi entendi mal, pero si entendi bien estas equivocado. La letra "o" por ejemplo se pronuncia distinto en ingles, y asi todas las letras, por eso las palabras suenan distintas. | ||
| En realidad las vocales van surgiendo de los cambios en la pronunciacion oral que se da a lo largo del uso, es un proceso muuuuuy lento, el francés, por ejemplo, innovó fonológicamente mucho más que el italiano o el castellano, con respecto al latín. Como inventar y decir "bueno, ahora tenemos tal vocal y usémosla" no se ve con una gran perspectiva, pero es posible que surjan otras vocales a medida que el habla vaya cambiando, repito que es un proceso muy lento, y ahora, que hay una norma fuerte e importante de como hablar, parece aun más difícil. Por ejemplo hay una tendencia a cerrar la E y diptongar en gupos EA (golpiar, patiar, cliquiar), lo extraño es que ese cambio se dio ya en el latín y resultó con la aparicion por ejemplo de la Z en el castellano, así que vaya uno a saber como será en unos cuantos cientos de años. | ||
| Los otros idiomas tienen más vocales, pero se pronuncian como la unión o el "alargue" del sonido de las 5 vocales que nosotros conocemos... Las 5 vocales nuetras se pronuncian con la boca abierta y con un solo sonido, sin cambiar de lugar ni los labios, ni la lengua en el proceso... No creo que se pueda crear otra vocal utilizando un solo sonido... Por otro lado las consonantes se logran con un solo sonido pero con la boca cerrada... lo que pasa que al ponerles un nombre usamos vocales: eme, ene, eñe, pe, te... pero para su pronunciación no: mmmm, nnnnnnn, sssssss, rrrrrrrr... Supongo que si las consonantes son el sonido provocado con la boca cerrada y con el movimiento de la lengua y de los labios... se podrían crear consonantes nuevas... Los silbidos podrían considerarse una nueva consonante... de hecho hubo tribus de nuestro país y también d eotras partes del mundo que usaban los silbidos como parte de su idioma o comunicación... Y recurriendo a tu nickname "tasmania"... te voy a dar otro ejemplo de nueva consonante... Si sacás la lengua para afuera, la apretás con los labios y tratás de imitar el sonido de un "pedo" jajaja vas a generar un nuevo sonido... y tranquilamente podría ser usado como consonante... lo que pasa que si crearamos palabras con ese sonido hablariamos como "Tas" el demonio de Tasmania ![]() | ||
| Creo que lo que se refiere él es que en castellano casi siempre UN grafema tiene un solo fonema, y a su vez, un solo fonema tiene como representacion un solo grafema, no como en ingles. Por ej: En ingles la doble o [un grafema] (oo) puede leerse como a o como u [dos fonemas] según la palabra. Blood (Blad) look (luc) Ejemplos como ese en inglés hay MILES. En castellano no se da mucho que un grafema represente a dos fonemas, o que dos fonemas sean representado a la vez por un sólo fonema, aunque ejemplos hay. En inglés, así como en frances y otros idiomas es MUCHO más común. Saludos. | ||
| adhiero. me siento contenida (?) ![]() ![]() you know where you are? know what im fucking sayin? | ||
| Herramientas | Buscar en este tema |
| |









